Elías Adasme
Motivations to articulate a creative discourse consistent with the reality that I live and its historical repercussions, have been - and remain – determining factors in the exploration of alternative ways to carry out my artistic practice. Exploration based not on a formalistic view conducive to gimmicks, but on aspirations to build a universal artistic language of defined humanist nuances where memory over oblivion, reason over barbarism and freedom over oppression take precedence.
Thus, with an ideology of social justice that constitutes the thematic topic of all of my work which moves between the historical evolutions reflected in its events; erecting signs that struggle to establish spaces for libertarian expression, in a kind of détente to ignorance and alienation.
Las motivaciones para articular un discurso creativo consistente con la realidad que vivo y su proyección histórica, han sido -y siguen siendo- determinantes en la exploración de formas alternativas al asumir mi práctica artística. Exploración basada no en una visión formalista conducente al artilugio, sino en las aspiraciones por construir un lenguaje artístico universal de definidos matices humanistas; donde tienen prioridad la memoria sobre el olvido, la razón sobre la barbarie, la libertad sobre la opresión.
Así, con un ideario de justicia social que constituye el eje temático de toda mi obra, esta transita entre el devenir histórico reflejando sus aconteceres; erigiendo señales que pugnan por establecer espacios de expresión libertaria, en una especie de detente ante la ignorancia y la enajenación.